映画は字幕で見る奴の方が偉いみたいな風潮何なの?吹き替えより情報量かなり少ないぞ

自民党の功績まとめ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

映画は字幕で見る奴の方が偉いみたいな風潮何なの?吹き替えより情報量かなり少ないぞ

映画館

1: ジャンピングエルボーアタック(愛知県) 2014/02/05(水) 20:02:49.58 BE:3417897986-PLT(12030) ポイント特典
映画賞がロサンゼルスに多大な経済効果

[映画.com ニュース] アカデミー賞前に数多くの映画賞が実施されるが、ロサンゼルスに大きな経済効果をもたらしていると、ロサンゼルス・タイムズ紙が報じた。
http://eiga.com/news/20140205/13/

2: アンクルホールド(東京都) 2014/02/05(水) 20:03:44.84
字幕は洋楽厨、吹替は邦楽厨みたいな感じ

3: 毒霧(新疆ウイグル自治区) 2014/02/05(水) 20:04:24.98
日本人の顔が浮かぶからやだわ。

5: ツームストンパイルドライバー(群馬県) 2014/02/05(水) 20:04:46.01
字を読むのに必死になっちゃうから情報量減るって解釈でいいのか?

14: トペ スイシーダ(庭) 2014/02/05(水) 20:06:59.57
>>5
表示できる文字数が少ないから内容を端折って字幕にしてるが正解
また、字幕を読む時間は視聴時間の4割を占めるとも言われる
字幕はクソ

31: トペ スイシーダ(やわらか銀行) 2014/02/05(水) 20:12:48.73
>>5
全部字幕に翻訳しちゃうと、とてもじゃないけど読むのと見るのが追いつかないので、
セリフの60~70%くらいが字幕になってるらしい

9: ジャンピングDDT(WiMAX) 2014/02/05(水) 20:05:45.77
吹き替えの方がいいなあ

11: キチンシンク(神奈川県) 2014/02/05(水) 20:05:59.73
ちゃんとした声優がやればいいけどジャニやアイドルじゃ字幕のほうがいい

12: ムーンサルトプレス(兵庫県) 2014/02/05(水) 20:06:34.27
吹き替え派だから声優にはプロ使って欲しい
もうしょーもない芸能人の棒読みはコリゴリ

25: ファイナルカット(東京都) 2014/02/05(水) 20:11:23.93
字幕のが断然良いよ
吹き替えだと同じ映画でも糞面白くなくなるのもある

26: スリーパーホールド(兵庫県) 2014/02/05(水) 20:11:28.42
最近邦画しか観てない

27: ミドルキック(WiMAX) 2014/02/05(水) 20:11:35.34
海外の俳優たちも日本語でセリフ喋れば双方納得

32: ラダームーンサルト(千葉県) 2014/02/05(水) 20:12:55.32
映画館は字幕でレンタルで吹き替え、どっちも愉しめばいいじゃない

33: ウエスタンラリアット(禿) 2014/02/05(水) 20:13:14.05
吹き替えにアイドルがいたら字幕で見る

36: ダイビングエルボードロップ(やわらか銀行) 2014/02/05(水) 20:13:57.41
吹き替えバカにしていいのは英語理解してる人だけです

38: アンクルホールド(埼玉県) 2014/02/05(水) 20:14:12.94
字幕読んでる奴って、俳優が演技してるときに、目が字幕に入ってるんだろ?www
それで映画を楽しめるわけないよなwww
映画の情報量の1000分の1くらいを見てるだけw

39: 膝十字固め(dion軍) 2014/02/05(水) 20:15:08.07
ゲームは吹き替えの方がいい
GTAとか字幕見ながら車の運転なんかできねーよ

42: ネックハンギングツリー(北海道) 2014/02/05(水) 20:15:50.81
吹き替えの方が好みだけど、プロメテウスの剛力が酷すぎで字幕にしたわ

45: フランケンシュタイナー(東京都) 2014/02/05(水) 20:16:11.67
ゼログラビディは映像に集中したかったから吹き替えで観たわ

51: 雪崩式ブレーンバスター(内モンゴル自治区) 2014/02/05(水) 20:17:37.04
つーか家では字幕と吹き替えどっちも日本語にして観てるな

66: ジャーマンスープレックス(大阪府) 2014/02/05(水) 20:21:02.16
吹き替えの方が楽しめるわ
でも旬のタレントとかはやめて欲しい

67: 頭突き(チベット自治区) 2014/02/05(水) 20:21:15.98
字幕だと字を読むのに気を取られて画面全体を見れないって話したら
自称映画通の知り合いは「字幕読みながらでも画面全部よゆーで見れる」って
なんか馬鹿にした口調で言ってきたけど
いざ映画の詳しい内容について話そうとすると、なんも理解してないらしいのがわかって呆れた

69: ジャンピングエルボーアタック(禿) 2014/02/05(水) 20:21:34.36
吹き替え派はただの声優オタ

76: 垂直落下式DDT(チベット自治区) 2014/02/05(水) 20:23:53.40
原語で聞く or 吹き替えかなら判るけど
字幕の利点がわからん

91: アイアンフィンガーフロムヘル(宮城県) 2014/02/05(水) 20:29:28.08
字幕見てて俳優の演技がどうとか
ちゃんちゃら可笑しいよね

93: 不知火(WiMAX) 2014/02/05(水) 20:30:05.34
吹替だとたまに人物と声が合ってない時あるんだよな
どんなに上手くても声の持つ人格と合わない感が

96: フルネルソンスープレックス(dion軍) 2014/02/05(水) 20:31:29.33
役者の声が作品ごとに違うってのが絶えられない

関連記事


管理人のやる気維持のために記事の拡散をよろしくお願いします。あとコメントも。




[ 2014/02/08 21:32 ] 映画 | | コメント(4)
最新の記事一覧!!



[ 27786 ]
僕は日本語音声と字幕で見ている。理由はわかりやすいから。
[ 2014/02/08 21:46 ] [ 編集 ]
[ 27790 ]
ジャッキーとシュワちゃんと黒人の名前忘れたは日本語
あとは字幕
[ 2014/02/08 22:20 ] [ 編集 ]
[ 27800 ]
字幕の情報量がいやなら原語でお聞きになればいいのにw


・・・と、マリーアントワネットのような事を言ってみるw
[ 2014/02/09 00:09 ] [ 編集 ]
[ 27855 ]
聞き取れない部分をちょろっと字幕で補うんでしょ。

ただ、アルフに関しては吹き替えのほうが面白い。
所ジョージはまりすぎw刑事コロンボも吹き替えがいいかな。
[ 2014/02/09 18:22 ] [ 編集 ]
コメントの投稿





  

最新ニュース!!


スポンサードリンク
売れ筋
チャンネルB
最近盛り上がった記事
アクセスランキング
ジャンルランキング
[ジャンルランキング]
ニュース
84位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
時事
37位
アクセスランキングを見る>>
メールフォーム
相互RSS・リンク、アンテナ登録、広告などなどいつでも募集してます!RSSとリンクを設置後、メールをください。RSSはすぐ↓にあります。

名前:
メール:
件名:
本文:

このブログのRSSはすぐ↓にあります。
RSSリンクの表示
お気軽にどうぞ。


アクセスランキング ブログパーツ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。